【首页】 中国民俗学会最新公告: ·“首届民俗学、民间文学全国高校骨干教师高级研修班” 在复旦大学举行   ·高校民俗学、民间文学骨干教师高级研修班即将开班   ·中国民俗学会2021年年会征文启事——乡村振兴与民俗文化可持续发展  
   研究论文
   专著题录
   田野报告
   访谈·笔谈·座谈
   学者评介
   书评文萃
   译著译文
   民俗影像
   平行学科
   民俗学刊物
《民俗研究》
《民族艺术》
《民间文化论坛》
《民族文学研究》
《文化遗产》
《中国民俗文摘》
《中原文化研究》
《艺术与民俗》
   民俗学论文要目索引
   研究综述

访谈·笔谈·座谈

首页民俗学文库访谈·笔谈·座谈

[笔谈]构筑中国少数民族文化遗产的生命线
——中国社会科学院重大课题“中国少数民族文学研究资料库”建设取得实质性进展
  作者:民文所课题组成员 | 中国民俗学网   发布日期:2006-04-16 | 点击数:16945
 

郎樱(课题主持人,研究员):

坚持深入牧区获取《玛纳斯》第一手资料

 

     《玛纳斯》是我国的三大英雄史诗之一,它在柯尔克孜民众中口耳相传已近千年。口头史诗的传承,离不开演唱史诗的歌手,离不开听众,离不开史诗生成、发展的文化土壤。上世纪60年代,对柯尔克孜族《玛纳斯》进行普查时,发现了80多位演唱《玛纳斯》的歌手,其中最为突出的是两位大师级的歌手———阿合奇县的居素普·玛玛依与乌恰县的艾什玛特·买买特。遗憾的是,演唱大师艾什玛特·买买特于上世纪60年代就去世了。目前,87岁的居素普·玛玛依是世界上唯一健在的、能够完整演唱八部《玛纳斯》(23万行)的史诗演唱大师,他被誉为“活着的荷马”。

     中国社会科学院少数民族文学资料库立项之初,其指导思想明确指出:要深入少数民族地区,注重活态的口头传统文学,以现代化手段,搜集鲜活的第一手影像与各种文字与实物资料。

         由于我1965年大学毕业后分配到中国民间文艺研究会工作后,即奔赴设在新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州首府阿图什的《玛纳斯》工作组,参加史诗《玛纳斯》的翻译。加之,我上世纪80年代调至中国社会科学院民族文学研究所后,又被委派承担过史诗《玛纳斯》研究项目,经常到新疆进行田野调查。“资料库”立项后,我自然又要承担起搜集《玛纳斯》及柯尔克孜史诗资料的任务。这些年来,我与柯尔克孜族年轻学者(阿地里·朱玛吐尔地,吐汗·依萨克,曼拜特)先后于2003年、2004年、2005年连续3年深入新疆边远的牧区,对《玛纳斯》与柯尔克孜史诗传承进行田野调查,访问了许多民间艺人,并为其中30多位史诗歌手建立了档案,录制了100多小时的录像,录音400多个小时。

     柯尔克孜牧民居住在山里,深入牧区,交通不便。例如,2004年我们来到坐落于“世界屋脊”帕米尔高原的阿克陶县布伦口乡与木吉乡,塔什库尔干塔吉克自治县的柯克亚尔柯尔克孜民族乡。这里人烟稀少,沿途不是渺无人烟的戈壁荒漠,就是高耸的雪山。许多地方不通公交车,我们就租坐老乡的摩托车。我们还搭乘过送草的车,高大的修路铲车。由于路况不好,租乘的私人二手旧车发生故障的情况时有发生。

     田野调查是艰险的。我们所访问的阿克陶县布伦口乡苏巴什村,海拔4400米,坐落在慕什塔格雪山脚下。辛苦的赶路,紧张的采访,空气稀薄,高原反映引起了呕吐。为到塔什库尔干去访问史诗歌手,采录资料,我们必须要翻越海拔4800米的雪山。据说,有人翻越雪山时,心脏病发作离开了人世。

     当我们克服了许多难以想象的各种困难,获得了大量宝贵的资料,喜悦之情难以言表。在我们的共同努力下,我们少数民族文学资料库中有关史诗《玛纳斯》及柯尔克孜史诗相关的资料库藏已相当丰富:有上世纪60年代《玛纳斯》普查的记录手稿、部分翻译手稿;1982年《玛纳斯》歌手演唱会的录音档案;1991年《玛纳斯》在京举行展览会、研讨会以及中央领导接见歌手的照片及录像;著名演唱大师居素普·玛玛依历年来接受采访的录像与录音带;中外《玛纳斯》各种文字、各种版本的出版物及研究成果;有关柯尔克孜文化方面的文献资料;上世纪90年代以来我们多次赴新疆牧区采录归档的大量音像资料与文字资料、田野调查报告等。我们可以自豪地说:目前“资料库”库藏的《玛纳斯》及柯尔克孜史诗口头资料与文本资料,其数量在国内最多。由于我们在田野作业及资料的搜集过程中,比较注重科学性与学术规范,注重史诗演唱的语境,因此库藏的资料学术价值也比较高。那些多年来在边远山区采录的口头史诗《玛纳斯》及柯尔克孜史诗的音像资料,其中有些歌手在我们采录后的第二年便去世了,资料的珍贵性不言而喻。我们相信,这些资料的价值必将会随着时间的推移而更加彰显。我从1965年踏入《玛纳斯》殿堂,至今40多年了。看到《玛纳斯》的资料如此丰富,得到科学的保护,感到十分欣慰。

     随着现代化进程的加快,西部开发力度的加大,现代媒体的发达,对于口头传承的《玛纳斯》来说,无疑是一种猛烈地冲击。柯尔克孜族青年一代娱乐活动与信息接受的多元化,使他们的审美观念也在发生变化。史诗听众在减少,歌手年迈体弱,这些因素致使《玛纳斯》的传承产生危机。因此,提倡研究者深入柯尔克孜牧区,获取《玛纳斯》第一手资料,具有非物质文化抢救与保护的重要意义。可喜的是,柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》最近已被列入国家第一批非物质文化遗产保护名录,今后我们要做的工作还很多,任重而道远,我们还需继续努力。

 


继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

  文章来源:中国民族报:2006-04-11

上一条: ·[央视访谈]民族国家的日历:传统与现代交融
下一条: ·James L.Watson教授访谈录
公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学会员中心学会会员学会理事会费缴纳2021年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网