【首页】 中国民俗学会最新公告: ·年会║ “回顾与展望:中国民俗学70年”——中国民俗学会2019年年会征文启事   ·“中国民俗学70年:学科发展与话语体系建设学术研讨会” 邀请函   ·2019“东北亚民间游戏文化论坛”征文启事  
   学术史反思
   理论与方法
   学科问题
   田野研究
   民族志/民俗志
   历史民俗学
   家乡民俗学
   民间信仰
萨满文化研究
   口头传统
   传统节日与法定节假日
春节专题
清明节专题
端午节专题
中秋节专题
   二十四节气
   跨学科话题
人文学术
一带一路
口述史
生活世界与日常生活
濒危语言:受威胁的思想
列维-施特劳斯:遥远的目光
多样性,文化的同义词
历史记忆
乡关何处
跨境民族研究

口头传统

首页民俗学专题口头传统

[高荷红]满族说部的文本化
  作者:高荷红 | 中国民俗学网   发布日期:2013-01-08 | 点击数:2214
 

  摘要:满族说部的搜集整理者和传承人创造了非常多元的搜集、整理和书面转录民间文学的形式。在满族说部的文本化过程中,传承人自身既是搜集者,又是讲述者、整理者,其角色的多重性使得满族说部的文本化也呈现出多层次。

  关键词: 满族说部 文本化 搜集 记录 整理


  (本文刊于《满族研究》2009年02期,文章内容详见PDF版附件。)


下载相关附件>>>>

  文章来源:中国民俗学网
【本文责编:韩雪春】

上一条: ·[高荷红]满族说部搜集史初探
下一条: ·[朝戈金]约翰·弗里与晚近国际口头传统研究的走势
   相关链接
·[王杰文]“文本的民族志”·[毛巧晖]民间文学批评体系的构拟与消解
·[高荷红]“嘴茬子”与“笔头子”:基于满族“民间故事家”傅英仁的建档研究·[张多]美国学者对中国民间文学的搜集、整理、翻译及其方法论
·[吴新锋]民为“自由”歌、学为“自由”作·[邵丽坤]助记方式在传承满族说部中的演变
·[李扬]布鲁范德都市传说搜集与研究述评·[江帆]满族说部的类型化叙事
·[高健]无文字的“起源”神话与“无文字主义”·[理查德·鲍曼]表演中的文本与语境——文本化与语境化
·“三大史诗”保护成果公布 搜集整理工作基本完成(CCTV-13 新闻直播间,2018年5月26日)·高荷红:《口述与书写:满族说部传承研究》
·[江帆]意义的呈现与阐释:“满族说部”研究断想·[隋丽]满族说部复仇主题的文化阐释
·[高荷红]满族说部·[郑土有]刻不容缓:搜集整理者的研究
·[央吉卓玛]取法民间:口传史诗的搜集、整理及抄写·[毛巧晖]国家话语与少数民族民间文学资料搜集整理
·[高荷红]从记忆到文本:满族说部的形成、发展和定型·[高荷红]在家族的边界之内:基于穆昆组织的满族说部传承

公告栏
在线投稿
民俗学论坛
民俗学博客
入会申请
RSS订阅

民俗学论坛民俗学博客
注册 帮助 咨询 登录

学会机构合作网站友情链接版权与免责申明网上民俗学学会会员学会理事会费缴纳2019年会专区本网导航旧版回顾
主办:中国民俗学会  China Folklore Society (CFS) Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved 版权所有
地址:北京朝阳门外大街141号 电话:(010)65513620 邮编:100020
联系方式: 学会秘书处 办公时间:每周一或周二上午10:30—下午4:30   投稿邮箱   会员部   入会申请
京ICP备14046869号-1       技术支持:中研网