打印

维吉尔及其史诗《埃涅阿斯纪》

维吉尔及其史诗《埃涅阿斯纪》

文学百科     

维吉尔及其史诗《埃涅阿斯纪》




  维吉尔是古罗马著名诗人,长篇史诗《埃涅阿斯纪》是他的代表作。维吉尔的全名是普布利乌斯·维吉尔·马罗,公元前70年出生在意大利北部(属波河外高卢)的曼图亚的安德斯村。父亲一说是陶工,一说是地方译吏之类的小官吏的听差,主要靠自己的勤勉和节俭使家境变富裕,拥有一座不大的庄园。他幼年在父亲的田庄上度过,起初在家乡接受启蒙教育,后去到距家乡不远的克雷蒙和意大利北部文化中心的米兰求学,约15岁时来到罗马,继续学习哲学、修辞学等。可能是在公元前45-前43年间回到故乡,公元前44年三月凯撒遇刺前后的一段时间,他不在罗马。他在回故乡之后,便开始写作诗歌。后来,他又从家乡去到那不勒斯学习哲学。距那不勒斯不远的诺拉有一座庄园,这可能是他主要逗留的地方。维吉尔的后半生主要是在南意大利度过,也常去罗马,在那里有一处住宅。公元前19年,他去希腊游历,途中染病,回到意大利南部的布林狄西乌姆时病情已很严重,不久便去世。

  维吉尔一生发表过三部诗作:《牧歌》、《农事诗》和《埃涅阿斯纪》。它们全都流传下来。他去世后葬于那不勒斯,墓铭写道:

  
曼图亚生育了我,卡拉布里亚夺走了我,现今
  帕尔特诺佩保存我,我歌唱过牧场、田野和领袖。


  这首墓铭概述了维吉尔一生的经历,也概述了他一生的主要诗歌创作。

  史诗《埃涅阿斯纪》的标题来源自诗中主要人物埃涅阿斯,意为“关于埃涅阿斯的歌”。埃涅阿斯是爱与美之神维纳斯和特洛亚王族安基塞斯之子。他在特洛亚战争中是特洛亚方面的主要首领之一,作战勇敢。特洛亚城被希腊军队攻陷后,普里阿摩斯王被杀,城市遭焚毁。埃涅阿斯好不容易在一片屠戮和焚烧中,背父携子,逃出城市。他在城外聚集了一些幸免于难的特洛亚人,下海飘泊,另觅地方建立城邦。史诗一开始就写埃涅阿斯率众在海上已飘泊七年,正带领船队途经西西里,前往意大利。正在这时,一向因帕里斯裁判与特洛亚人为恶的神后尤诺发现了他们。尤诺知道,埃涅阿斯抵达意大利后,将会建立新的国家,与她所喜爱的城市北非的迦太基为敌,于是她决心阻止他的船队继续航行,把他的船只打散。海神尼普顿见此情景,知道是尤诺所为,便使海恢复平静。埃涅阿斯及其同伴经过艰难的挣扎后,来到北非海岸。维纳斯为儿子的遭遇担忧,祈求主神尤皮特帮助。尤皮特派神使墨丘利前往利比亚,让迦太基女王狄多友善地接待埃涅阿斯一行。

  埃涅阿斯带领部分随行来到迦太基,女王狄多得知埃涅阿斯的身份后,便热情欢迎他们。为了使埃涅阿斯免遭伤害,维纳斯使狄多对埃涅阿斯产生了爱慕之情,埃涅阿斯向狄多讲述了希腊人以木马计使特洛亚陷落的经过和他的飘泊经历。希腊人破城后,烧杀劫掠,只有少数人侥幸逃出城来。埃涅阿斯率众下海飘泊后,盲目航行。他们来到提洛斯岛,阿波罗指示他们前往他们祖先出生的国土。他们到达克里特岛后,以为那就是神明指示的目的地。后来克里特岛发生瘟疫,他们不得不离开,这时他们才从神示知道,他们真正的目的地是西土意大利。他们继续航行,,眼看快要到达目的地,结果却遭到尤诺阻挠,风暴把他们刮来利比亚。

  埃涅阿斯的讲述,使狄多不知不觉地陷入了对他的爱情,而他也沉缅于狄多的爱情。尤诺乘机想把埃涅阿斯留在利比亚,以保迦太基的安全。尤皮特派神使去提醒埃涅阿斯肩负的使命,他只好弃下狄多,重新向意大利进发,结果狄多自杀而死。埃涅阿斯等一行历尽各种险阻和波折,终于抵达意大利,在台伯河口登陆,受到当地国王拉丁努斯的友好接待。拉丁努斯希望与埃涅阿斯友好结盟,并把女儿拉维尼娅许配给他。尤诺不甘心自己的失算,唆使当地的部族首领、拉维尼娅的求婚人图尔努斯反对特洛亚人,从而挑起拉丁人和特洛亚人之间的冲突。史诗以埃涅阿斯杀死图尔努斯结束。

  尽管埃涅阿斯的传说产生于希腊,但它很早就传入意大利,并在流传过程中发生了一系列变化。

    古罗马文学对古希腊文学的成就一向有一种模仿和承继关系,《埃涅阿斯纪》也不例外。它作为一部神话传说史诗,在题材和结构的许多方面都模仿了《荷马史诗》。它共12卷,全诗可分为两大部分。前六卷主要叙述埃涅阿斯离开特洛亚后的飘泊经历,与《奥德赛》的题材相似,后六卷主要叙述埃涅阿斯到达意大利后的战争经历,与《伊利亚特》的题材相同。史诗在叙述手法方面也是如此。

     但是,维吉尔并不是机械地模仿《荷马史诗》,而是试图创作出一部富有自己特色的诗歌。这两部史诗之间的差异,主要表现为思想倾向和艺术风格方面的不同。荷马史诗对希腊民族往日的历史进行客观、平静的叙述,维吉尔则是以一种强烈的爱国热情和自豪感,叙述自己民族的令人缅怀的艰难而光荣的历史,赞颂光辉的当代。诗人与史诗中的人物和史诗与现实之间具有更为紧密的联系。荷马史诗的叙事风格简朴、明快;维吉尔的叙事风格则显得雕琢、忧郁。

  维吉尔写作《埃涅阿斯纪》历时十年,直到公元前19年才完成初稿。诗人本想再花三年的时间进行加工,但是迅速降临的死亡使他未能如愿地结束史诗的创作。史诗发表后,受到高度的赞誉,并影响了古罗马史诗和后来欧洲的史诗创作,现已被译成世界许多种文字,其中包括中文。

    文章来源:中国社科院外文所网站(原文为注明作者)

TOP

拜读了!

TOP