这两种对立的艺术定义背后,隐含了“高雅”文化和民间文化之别。民间文化被潜在地视为缺少价值。联合国教科文组织近来所评估的各种“非物质文化遗产”并不能免于这种区分。它指的是“族群和社区从先辈传承而来的活态表现形式和传统”。“文化”似乎发现了乡村传统的价值,尤其是非西方国家的。不过,联合国教科文组织强调的是文化传统的承袭而非文化生产自身的价值。一个老套的案例就是“法国美食”(gastronomie fran aise),此乃法国乡村和家庭中共同进餐的饮食传统。实际上,不惟法国,世界上所有社区皆有其饮食传统。不过,一种普通的习俗,因着传统和非物质文化遗产之名,被制度性的神圣化了,如中国的京剧和日本的能剧。我们制造自己的风俗文化遗产,只是为了满足被神圣化的欲望。一切皆可变成非物质文化遗产。如此一来,非物质文化遗产这一概念就变得毫无意义。我们目前需要反思这一概念。我试图诉诸身体和时间两个概念对其重新加以理解。
这两种保护制度都由一个单一的逻辑所支撑。我们称之为现实化逻辑(the logic of actualization)。现实化是指试图在当前复兴曾经存在或据信曾经存在的事物。传统表演艺术如能剧和歌舞伎,即受“现实化逻辑”所支持。戏剧表演在演员和表演者演出时才被初次赋于“形式”。如果没有有血有肉的表演者,这些传统就不可能得到传承。就此而言,传统的意义不在于忠实地传承过去的遗产,而重在当前将某种特殊表演理解为传统。①
Introspection of Intangible Cultural Heritage: the Body and Time Dimension
Written by Masahiro Ogino Translated by LI Xiu-jian
(Faculty of Society of the Japan Kwansei Gakuin University, Hyogo, Nishinomiya, Japan 622-8501)
Abstract: we build our own custom culture heritage, just to satisfy the desire for sanctification. Everything can be turned into intangible cultural heritage. Thus, the concept of intangible cultural heritage will become meaningless. We now need to reconsider this concept. I have tried to re-understand it appealing to the body and time concepts.
Key words: introspection; intangible cultural heritage; protection system; time; body