Board logo

标题: 情书:正在弥漫消逝的民间风俗 [打印本页]

作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-5 23:53     标题: 情书:正在弥漫消逝的民间风俗

情书 :正在弥漫消逝中的民间风俗   






——  品读面前新风靡在东瀛岛的“三行情书”




  情书:一大股正在弥漫消逝中的民间风俗正在腐朽时候。面前的冬雪里面却却出现了另外一簌所谓的“三行情书”。“三行情书”中间的那些心里情话难道真的只有日本人才能够说的出来吗。她她她她她带有一种日剧般的美好。画面渺茫。背景百感。光标音乐:《The rose》是一首传唱了几十载的经典老歌,不知不觉飘进你我的盲目心里。爱仿佛是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。想送给你,让我们心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声,默记富含哲理的词句“Lies the seed that with the sun's love,In the spring becomes the rose”。


           
              

  
  不过不过。情书迷失背面。“三行情书”来了。这些日本当代百姓“三行情书”虽然只有三行。但是她她她却是今天日本的一素暗心霞光。日本电视台每个周一晚上九点的这个“改变人生的一分钟深刻话题”(人生が変わる1分間の深イイ話)就是“三行情书”。她的主持人是島田紳助,是日本很有名的主持人。“三行情书”作品都是有奖征集,以前优秀作品已经出书。现在这个是夏季特别版。视频主题曲小田和正的<言叶にできない>最喜欢这段:決して贅沢できない新婚生活、「誕生日プレゼント何がほしい?」と聞いたら君は・・・「もう一度プロポーズしてほしい」...


  
  这里是岛地全国から寄せられた将从全国寄来的。大事な人への想いを。对最重要的人的感情。三行で缀ったラブレター 摘录成 三行情书:




  
  跟着我
  不喜欢吗?
  如果不喜欢那我就跟着你走
  


  你那些恶作剧
  我是故意中招的
  因为想见到你的笑颜”……




  
  对着考试前紧张的我
  你说的那句‘加油
  又让心跳多出一分”也一样让人怦然心动
  

  妻啊
  虽然开不了口说爱
  但不准比我先死
  

  如果你在天堂遇见我
  请装作不认识我的样子
  因为下一次也想由我向你求婚
  

  凝视掌心短短的生命线
  自言自语是否有真的命运
  沉默的妻子只是拿笔将它延续到手腕
  





  短信来了。你问我在干什么。
  在发呆。我这样回道
  在等你短信’这样的话发不出去啦

  
  想把和你长得很像的儿子
  培养出你一样的性格
  这样又会多一个人和我一样幸运

  
  君のしかけたイタズラに 你那些恶作剧
  仆はわざと引っかかるんだ我是故意中招的
  だって君の笑颜がみたいから因为想看见你的笑颜



  


  「がんばれ!」と背中を押したのも推我一把叫我“加油”的
  「がんばらなくていい」と抱きしめてくれたのも抱着我让我“不用硬撑也可以”的
  あなたでした都是你


  
  俺についてこい           跟着我
  いやか?                不喜欢吗?
  いやなら俺がついて行く   如果不喜欢那我就跟着你走


  
  もし天国で仆を见つけても如果你在天堂遇见我
  どうか知らん振りでいて欲しい请装作不认识我的样子
  今度も仆からプロポーズしたいから因为下一次也想由我向你求婚


  
  试合前で紧张している私に 对着考试前紧张的我
  「がんばって」と あなたが一言 你说的那句“加油”
  别のドキドキが加わりました 又让心跳多出一分






  
  携帯见れば今も残っている 手机里依然留着
  「好きです」喜欢你
  たった一言の未送信メール那句未曾送出的信息


  
  电话でケンカした电话里吵了架
  それでも会いたい即使如此却还想见你
  それだから会いたい正因如此才想见你



  
  手のひらの短い生命线をじっと见て 凝视掌心短短的生命线
  「运命って本当にあるのかな」と独り言自言自语是否真有命运
  妻は黙って 油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた沉默的妻只是拿笔将它延续到手腕



  


  妻よ妻啊神奈川県男性79歳
  爱してるなんて言えないけど虽然开不了口说爱
  俺より先に死んでくれるな但不准比我先死
  
  メールが来た。今何してるの?って短信来了。你问我在干什么
  ぼーっとしてるって返した“在发呆”我这样回到
  君のメール待ってたなんて送れへんよ“在等你的短信”这样的话发不出去啦

  
  父さんが作れるたった一つの料理爸爸做的唯一一道菜
  しょっぱい卵焼き。咸鸡蛋饼
  どんな料理よりも优しい味比什么都好吃





  
  本当の事はあなたにも言った事がないの真相连对你也未曾提起过
  不器用なあなたが私の为に泣きた事笨手笨脚的你竟然为了我而哭泣
  それがお嫁さんになった理由那就是我嫁给你的理由
  
  君からメールが届いた收到你的消息
  「元気?」って。。。问我还好么...
  たった今、元気になった!就是此刻,我精神一振!
  
  ばあさんや、お诞生日おめでとう奶奶啊,生日快乐
  女性はろうそくの数ごとに女性的美是和蜡烛的根数成正比的
  美を重ねる、というのは本当だね这是真的

  
  あなたの颜にそっくりな息子を想把和你长得很像的儿子
  性格も そっくりに育てたい培育出和你一样的性格 
  そしたら私みたいな幸せ者がもうひとり出来るかな…这样又会多一个人和我一样幸运





  
  「京都と神户で远距离恋爱なの」と私がぼやくと当我在抱怨“京都与神户的远距离恋爱”时
  「私なんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ奶奶微笑着说“20前我就开始远距离恋爱”。
  天国のじいじ、闻こえましたか天国的爷爷,你听到了么。

  
  新婚燕尔手头并不宽裕
  问你“想要什么生日礼物”,你答……
  “想要你再向我求一次婚”
  

  本来是希望你等我赢下比赛后再做的
  但又怎么可能会输呢
  因为比赛前就被你冷不防亲了下啊


  
  8年前你去了天堂
  长得和你一摸一样的儿子……
  我果然没选错人
  

  无论我再怎么努力地做值日
  你的视线始终停留在
  那个偷懒的女孩身上

  
  为了长期住院的你
  大家折了千纸鹤
  其中一只是用没寄给你的情书折的





  
  你问“纪念我们交往一周年的旅行去哪里好啊?”
  我表示去哪都行因为
  1年前我已经达到了自己心中向往的地方

  
  这个月我的0花钱有点紧
  我厚着脸皮对你撒了谎
  于是我俩喝上了同1罐汽水
  

  暗恋的男生交了个可爱的女朋友
  向他送上祝福时的我
  笑得还自然吗?




  
  爱上你只用了一瞬间
  但是……
  忘记你却花了我一年
  

  “拿手菜是卷心菜包肉”
  我在公司聚会上大声地回答
  因为我已经调查过你喜欢吃什么了
  
  你问我“想好要些什么了吗”
  想好了
  “就是你”我心里已有了决定



  


  从前我总会对你坦诚相对
  这样的我却对你第一次撒了谎
  结婚恭喜
  

  铃木同学美穗小姐美穗
  对你的称呼变化好大啊
  孩儿他妈
  

  62年一緒に暮らしたのに今は天と地球で別々に一同生活了61年而今却天人永别
  星を見てお休みと言ったけど我对着天上的星星向你道晚安
  返事あった様ななかった様な アンタ耳遠かったもんネ回答若有若无你呀还是一样耳背呢



  


  「京都と神户で远距离恋爱なの」とわたしがぼやくと我抱怨京都和神户之间的远距离恋爱
  「わたしなんて二十年も前から」とばあばが微笑んだ而奶奶只是微笑着说[我的远距离恋爱从20年前就开始了呢]
  天国のじいじ、闻こえましたか天堂里的爷爷,您听到了么

  
  あかんって我不行了!
  君のその笑颜は你那样的笑容
  凶器やわ!是一种凶器呀~
  
  
  
  いつも遅刻ばかりの仆总是迟到的我
  たまには君を喜ばせたくて30分前についた偶尔的想要逗你开心提前30分钟早到了
  とっくに笑颜の君がいました那儿早已站着笑容满面的你


  
  俺についてこい跟我走吧
  いやか不愿意?
  いやなら 仆がついていく不愿意的话我跟着你走





  
  十年ぶりの同窓会时隔十年的同学会
  舍てられなかったネックレスをひさしぶりにてけました戴上了久违的舍不得丢掉的旧项链
  あなたへの最后のメッセージです这是给你最后的暗示

  
  君のしかけた悪戯に你的那些恶作剧
  仆は わざと ひっかかるんだ我是故意上当的呢
  だって君の笑颜 がみたいから只是想看见你的笑容

  
  生きていれば 时间は减っていくもの活着剩下的时间会越来越少
  そのなかで増えていくものがある而在这之中,越累积越多的是
  おまえへの気持ちと二人の思い出我对你的心意和我们的回忆

  
  またすぐ会えるよね我们很快还会再见面的吧?
  あなたは何も言わず 强くぎゅっと抱きしめてくれた你什么也没说只是紧紧的抱住了我
  そのいたさが せつない那种疼痛无比悲伤





  
  「がんばれ!」と背中を押したのも推我一把对我说加油的人和
  「がんばらなくていい」と抱住我说不用逞强也可以的人
  抱きしめてくれたのも あなたでし都是你

  
  君が悲しいとき 君が嬉しいとき你悲伤的时候你快乐的时候
  最初に头に浮かぶのが都希望第一个浮现在你脑海中的人
  仆でありますように是我

  
  メールも电话もデートの诱いも全部私からだった短信,电话,约会,都是我主动的呢
  でも许す 初めてのあなたからの提案が不过,原谅你因为你的第一次主动
  「结婚しよう」だなんて是对我说“我们结婚吧”


  
  こんな日が来るなんて思わなかった从未想过会有这样一天
  仆の颜も见れずに「好きです」といってくれた君が害羞的无法正视我的脸说着“我喜欢你”的你
  まっすぐ仆を见て「さよなら」と告げるなんて直视着我对我说了再见





  
  私の化妆はね我的化妆
  あなたに会って 完成するの在见到你的那一刻才真正完成了
  あなたに会った时の笑颜が最后の仕上げだから见到你时绽放的笑容是最后的润色

  
  あなたは私を「元気なひまわり」っていってくれた你总说我如同一株健康的向日葵
  だったらもっと元気に育つよ那么我会更健康的成长~
  优しい太阳がいつも 近くにいるから因为身边就有如同温柔的太阳般的你



  久し振りのあなたからの电话久违的你的电话
  「别れた」という言叶と泣き声传来你的哭泣声说着你们分手了
  [うれしい]とおもってしまった私は性格悪いですか心里涌出一丝高兴的我是不是很坏呢



  ずっと欲しかった车が手に入れた一直垂涎的那款车终于入手了
  でも本当は车なんてなんでもよかった其实车子什么的怎样都好
  きみさえ助手席に座ってくれれば、、只要做在助手席上的人是你
  







  东京に来て(とうきょうにきて)来到东京
  君といっしょうに居る札幌より(きみといっしょうにいるさっぽろより)比起有你的扎幌
  ずっと寒い(ずっとさむい)这里要冷的多

  
  君との帰り道(きみとのかえりみち)和你一起回家的路程
  少しでも长く一绪にいたくて(すこしでもながくいっしょにいたくて)想和你多待一会儿哪怕只有片刻
  わざと各駅停车に乗りました(わざとかくえきていしゃにのりました)故意乘上了每一站都停的慢车

  
  きらいなシイタケは全部君の皿へ(きらいなしいたけはぜんぶきみのさらへ)讨厌吃的香菇全都丢进你的盘子里
  そんな小さなわがままが(そんなちいさなわがままが)这小小的任性
  仆の大きいな幸せです(ぼくのおおきいなしあわせです)却成了我大大的幸福






        



  
  三年生になってから 必死に勉强しています(さんねんせいになってからひっしにべんきょうしています)升入三年级拼了命的学习
  どうしても 贵方と同じ学校に通いたいから(どうしてもあなたとおなじがっこうにかよいたいから)

    无论如何也要和你考入同一所学校
  私の第一志望は「あなた」です(わつぃのだいいちしぼうはあなたです)                    只因为我的第一志愿就是“你”
  
  手のひらの短い生命线をじっと见て(てのひらのみじかいせいめいせんをじっとみて)注视着掌心短短的生命线
  运命って本当にあるのかな」と独り言(うんめいってほんとうにあるのかなとひとりごと)我自言自语真的有命中注定这回事么
  妻は黙って油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた(つまはだまってゆせいぺんでてくびまでせいめいせんをのばしてくれた)
  妻子只是默默的用水笔在我的手心描出一条长至手腕的生命线 ……
  
  






[ 本帖最后由 乌尔沁 于 2013-1-5 23:55 编辑 ]
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-5 23:57

手のひらの短い生命线をじっと见て(てのひらのみじかいせいめいせんをじっとみて)注视着掌心短短的生命线
  运命って本当にあるのかな」と独り言(うんめいってほんとうにあるのかなとひとりごと)我自言自语真的有命中注定这回事么
  妻は黙って油性ペンで手首まで生命线を伸ばしてくれた(つまはだまってゆせいぺんでてくびまでせいめいせんをのばしてくれた)
  妻子只是默默的用水笔在我的手心描出一条长至手腕的生命线 ……
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-6 00:00

。“三行情书”来了。这些日本当代百姓“三行情书”虽然只有三行。但是她她她却是今天日本的一素暗心霞光。日本电视台每个周一晚上九点的这个“改变人生的一分钟深刻话题”(人生が変わる1分間の深イイ話)就是“三行情书”。她的主持人是島田紳助,是日本很有名的主持人。“三行情书”作品都是有奖征集,以前优秀作品已经出书。现在这个是夏季特别版。
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-6 00:00

君が悲しいとき 君が嬉しいとき你悲伤的时候你快乐的时候
  最初に头に浮かぶのが都希望第一个浮现在你脑海中的人
  仆でありますように是我
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-6 00:02

情书:一大股正在弥漫消逝中的民间风俗正在腐朽时候。面前的冬雪里面却却出现了另外一簌所谓的“三行情书”。
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-6 00:03

情书.一大股正在弥漫消逝中的民间风俗正在腐朽时候。面前的冬雪里面却却出现了另外一簌所谓的“三行情书”。
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-6 00:11

3行虽然少.总比没有好.
作者: 乌尔沁    时间: 2013-1-8 23:06

不知道是不是,因为无情.所以消失.




欢迎光临 民俗学论坛-中国民俗学网 (http://www.chinesefolklore.org.cn/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0