民俗记忆:月儿的轮回

上一篇 / 下一篇  2009-08-30 00:12:38

 

  常常有这样一种情境,小孩缠着大人讲故事,大人一时又想不起讲什么好,便随口说:“从前有座山,山上有座庙,庙里有个和尚……”有一首类似情形的苗语儿歌也伴随了我童年时期的无数个夜晚,歌是这样的:

  Gheb hlat rol,

  rol roub shol,。

  roub shol nhint,

  bianb naos ent。

  naos ent niead,

  bianb dad gheab。

  dad gheab ghat,

  bianb gheb hlat。

  我试着翻译如下:

  月亮转逝,

  宛如磨石。

  磨石朱红,

  化为飞虫。

  飞虫唧唧,

  化为公鸡。

  公鸡鸣唱,

  化为月亮。

  这首儿歌宛如一轮月儿在夜空中周而复始地运转,奶奶或母亲可以反复轮回地念诵,从“月亮”开始,最后又回到“月亮”。更有意思的是,它不但押韵,句与句之间还相互衔接,第一句以“磨石”结尾,第二句便以“磨石”开头,第二句以“飞虫”结尾,第三句便以“飞虫”开头,一环扣一环,恰如一轮明月沿着它的轨迹不停地运转。一直转到每一家的小孩进入甜甜的梦乡。

 


TAG: 记忆 民俗 月儿

马知遥的个人空间 引用 删除 马知遥   /   2009-08-30 11:51:09
有诗歌的回环之美。值得现代诗歌学习
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2024-04-20  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

数据统计

  • 访问量: 113508
  • 日志数: 95
  • 图片数: 1
  • 书签数: 1
  • 建立时间: 2008-09-16
  • 更新时间: 2012-12-21

RSS订阅

Open Toolbar