这个博客只是用来收集散乱见于报刊杂志的与少数民族文学文化有关的小文,做仓库用。其他学科的相关文章及论文不录。

“山寨”能走多远

上一篇 / 下一篇  2011-10-14 01:02:13 / 个人分类:专栏存档

动漫《藏獒多吉》披了“西藏故事”的皮,精神内核却是日本的。

 

  以前听朋友说过一个段子,说美国人发明东西,日本人模仿,中国人把它做成白菜价儿!这中间当然不无讽刺意味,调侃中国的低端、粗放和劳动力密集型产业的“山寨”行为。诚然,这样的揶揄也情有可原,毕竟中国的民族产业确实面临着自主创新的严峻挑战。

  当然,“山寨”也自有其存在的理由和价值。我就从近期上映的《兔侠传奇》和《藏獒多吉》等民族动漫说起吧。

  中国的动画如今较之日本、美国,显然不可同日而语。但它也曾经有过早期的辉煌,在新中国成立之初就有《神笔马良》、《小鲤鱼跳龙门》、《小蝌蚪找妈妈》、《大闹天宫》、《半夜鸡叫》等在国际上产生影响的作品,不仅数量多,类型也丰富,从水墨到木偶,从皮影到剪纸,都是具有浓郁中国气象和民族风格的经典。

  即使到我的童年1980年代,《渔童》、《九色鹿》、《小马虎》、《雪孩子》、《哪吒闹海》、《葫芦兄弟》、《黑猫警长》、《天书奇谭》等,也都给人们留下美好的记忆。那些动画即使在今天看来,也依然以其精致、多元、极具特色的民族美学风味让人赞叹不已。

  但是,1990年代随着中国电影的衰败沉沦下去的中国动画,却并没有随着新世纪以来电影业的重新崛起再次复兴。如今动画电影几乎已经从主流院线中消失,充斥于电视上的《大头儿子与小头爸爸》、《青蛙王子》、《小糊涂神》之类,不能说多拙劣,至少从创意到制作都比较粗糙,更主要的是失去了应有的民族特色。

  《藏獒多吉》是中影公司与日本著名动画公司MADHOUSE 合作的动画,根据杨志军的畅销小说《藏獒》改编,讲述的是男孩田劲入藏与父亲拉格巴生活,与一只藏獒之间发生的故事。因为是日本人担任人物设计、导演,所以人物造型、画风乃至情节都具有浓郁的日系动漫色彩,而故事中原本的青藏高原文化,除了在人物装束上有些微表现之外,几乎没有其他的展示。故事被架空在世外桃源般的“西藏”,尽管情节紧凑流畅,但我们很难再说这是一部叙述中国西藏的动画了。

  我们都知道在全球化的背景下,文化的交流融合不可避免,但是如果本地文化全然沦为外来资本的加工原材料,那真是比较可悲的事情。少数民族题材的动画,电影史上的《孔雀公主》(傣族)、《一幅僮锦》(壮族)、《草原英雄小姐妹》(蒙古族)、《阿凡提的故事》(维吾尔族)、《泼水节的传说》(傣族)、《蝴蝶泉》(白族)、《海力布》(蒙古族)、《长发妹》(侗族)……无不彰显了民族文化底蕴,它们已经形成了特定的传统,如何在这条道路上寻找自身的优势,而不是仅仅借用外来的制作班底,可能才是我们最终的出路。

  《兔侠传奇》似乎和《藏獒多吉》形成了对比,这是完全大陆的制作班底的产品。某种意义上来说,可以算作是对《功夫熊猫》的“中国式山寨”。它以动物世界讲述了一个俗套的武林之争的故事,虽然谈不上新鲜,但总是一种尝试——迪士尼可以“山寨”中国的功夫片、挪用中国文化的各种元素,中国的创作者当然也可以学习他们的形式和技术。不管这种模仿成功与否,总比文化市场完全被占据了好。

  说起来,“山寨”原来应该有纯朴的意思,只不过如今这个词被中产阶级文人污名化了,变成了带有贬义色彩的劣质的代名词。其实,如同上面所说的,“山寨”是文化交流中各个主体之间彼此效仿的行为和实践。只是,如果只是“山寨”别人的外壳,而不钻研其内核,那就不免拣了芝麻丢了西瓜。

《中国民族报》2011年10月14日

分享到:

TAG: 藏族 动画 民族 日本 山寨

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2024-03-29  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

数据统计

  • 访问量: 118012
  • 日志数: 80
  • 图片数: 11
  • 文件数: 10
  • 建立时间: 2009-03-19
  • 更新时间: 2014-08-01

RSS订阅

Open Toolbar