小时候听过的民谣
上一篇 /
下一篇 2013-01-18 17:05:25
依稀记得,小时候听妈妈说过很多有趣的民谣,也学会了好几个。随着年龄的增长,很多都忘了,再问妈妈时发现很多她也已经忘记了,不过今天突然想起了两个,赶紧记录一下。
其一
大麦穗,渐渐高,
爹娘有病我心焦,
骑住毛驴去瞧瞧。
爹瞅见,闺女来,
扑拉着裤腿儿跑出来;
娘瞅见,闺女来,
端着活筐跑出来;
哥哥瞅见妹妹来,
夹着书本跑出来;
嫂嫂瞅见妹妹来,
黑烟白眼翻上来。
嫂子嫂子恁别瞅,
俺也不喝恁离菊花茶,
俺也不喝恁里菊花酒,
看看爹娘俺就走。
爹送到,大门外,
娘送到,大门liu(”里“的意思)
哥哥送到青阳寨,
问问妹妹啥时来。
爹死老(“老”常做语末助词),也不来,
娘死老,也不来,
哥哥死老还不来,
嫂嫂死老吊孝来。
爹坟上,一斤纸,一斤馍,
一斤叨头贡献着;
娘坟上,一斤纸,一斤馍,
一斤叨头贡献者;
哥哥坟上一斤纸,
扫扫坟上屙泡屎!
注:我家住在河南省平顶山市叶县洪庄杨乡桑树家村(一个有着半个关于桑树的传说却没有桑树的地方)。对于民谣中所反映的所谓”嫂嫂kou(方言,”凶“的意思。不知道哪个字合适,故用拼音代替,方言的音调也与我们平时所用的平上去入不完全相同,惭愧的是赵元任的”五度标音法“和国际音标法我都没怎么学好,所以只标了拼音。文中一样。)主题比较普遍,”吊孝“”叨头“等丧葬和祭祀习俗也较常见。但我对于其中所出现的地名”青阳寨“不太熟悉,”毛驴“这种交通工具,”菊花茶“”菊花酒“等待客民俗也不常见了,不知道它是在传承中没有变异还是民众习惯用这些词“有所指”,总体来看,我觉得这首民谣在流传过程中(至少从我妈这个流传过程中)似乎变异不大。
这首民谣,除了听我妈说过,暂时还没有听其他人说过(这应该与我没有调查采集的搜集意识有关吧。),也不知道它有什么异文,应该属于哪个大的母题,或者怎样更好的理解它、分析它呢?
其二
Xie(近于平声,即“掀”,“打开”之义。)开箱,打开柜,
那liu(“里面”之义)花鞋十二对。
问是谁zou(“做、制造‘之义)哩,东庄儿俺表妹。
你搁家弄啥哩?
遛墙根,捉马蜂,闲那一会儿揩(“捉”之义)丁丁(即“蜻蜓”)。
导入论坛
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG: