树木根深林始茂,哲人智足理方明——广西田林县民间文化人陈道平撰题

【师大】花开第十朵 杨树喆教授阐述“文化整合与中国民间文学的总体风格”(图文)

上一篇 / 下一篇  2009-01-10 22:09:16 / 精华(1)

  • 文件版本: V1.0
  • 开发商: 本站原创
  • 文件来源: 本地
  • 界面语言: 简体中文
  • 授权方式: 本站共享
  • 运行平台: Win9X/Win2000/WinXP

花开第十朵 杨树喆教授阐述“文化整合与中国民间文学总体风格”(图文)

发布时间:2008-12-17 11:44:49    发布单位:广西师范大学新闻中心


  中国传统文化系列讲座在雁山校区花开第十朵,12月14日晚,文学院硕士生导师、法学博士杨树喆教授为同学们带来了一场以“文化整合与中国民间文学的总体风格”为主题的讲座。
  
  在杨教授的引领下,同学们领略到了中国传统文化的另一种独特风韵。讲座中,杨教授首先对民间文学的定义与内涵做了简单介绍;接着又对汉族少数民族民间文学的交流整合以及各少数民族之间民间文化的交流整合两方面进行了深入阐述。杨教授指出,汉族与少数民族民间文学之间的交流与整合主要体现三方面:题材与思想内容的相互交流与影响、艺术形式与表现技巧的相互学习和借鉴、优秀创作方法的交流与传播等。而神话的相互渗透,民间故事传说的相互影响,民歌、民间叙事诗和民间戏曲的相互借鉴则成为了各少数民族之间民间文学交流与整合的主要方式。

  随后,杨教授又对中国传统文化的基本格局、中国民间文学的总体风格等问题进行了精辟的阐述。他指出,大约从东晋开始至隋唐时期,中国文化逐渐确立了以儒家为主体,儒、释(佛)、道三家既各自独树旗帜,又合力互补的基本格局,这种格局一直延续到二十世纪初。此外,中国文化还是一种农业文化。所以,各民族文化交流整合的结果促成了中华民间文学既具有多民族性又具有统一风格的特点。中华民间文学这种总体上的风格,大体可以从农、儒、道、佛这四个字上反映出来。

  在讲座中,杨教授还通过列举大量生动活泼、耳熟能详的例子,如在各民族之间传唱的梁山伯与祝英台凄美爱情故事、藏族史诗《格萨尔王传》与蒙古族史诗《格斯尔传》的借鉴与传承等,向我们诠释了文化整合的真正内涵。

  据悉,中国传统文化系列讲座自本学期在雁山校区开展以来,反映极其热烈。既丰富了同学们的课余生活,又提高了师大学子的文化素养,营造了浓厚的校园文化氛围。同学们期望大学生文化素质教育系列讲座能够继续花开朵朵,朵朵芬芳。(教务处 校团委记者团 满德乐 吴文智)
         
杨树喆教授阐述“文化整合与中国民间文学的总体风格”。
图片说明:杨树喆教授阐述“文化整合与中国民间文学的总体风格”。

TAG: 风格 教授 杨树喆 中国民间文学 总体

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2021-09-18  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

数据统计

  • 访问量: 155778
  • 日志数: 70
  • 图片数: 6
  • 文件数: 42
  • 书签数: 22
  • 建立时间: 2008-09-15
  • 更新时间: 2018-08-06

RSS订阅

Open Toolbar