没有关系的,我从小就很习惯在北方的冬天里。

一首歌曲抄袭带来什么?——日本网民对万博歌曲抄袭的反应(转)

上一篇 / 下一篇  2010-04-23 13:38:10 / 个人分类:偶成

中国はダメだな。
中国真是一塌糊涂啊。

でも岡本真夜さんは心の広い優しい人だと思う人クリックどうぞ。
不过冈本真夜真个心胸宽广得人。

やっぱりカバーで動くしかないよなw
果然只有走翻唱这条路了。


そのまんまだもんアレw
果然是一抹一样呀。

逆に中途半端な盗作だったら開き直るしかなくてもっと最悪な事になってただろうね
如果非要坚持说是原创的话,事态发展会更加糟糕。

今回はジャッキーまで関係してたから岡本さんにマジ感謝
这里还牵涉到了成龙呢,赶快感谢冈本吧。

ほんませこい。せこいとしかいいようがない。
真是小人,只能说他们小人。

金で解決をしてくる中国。これで終わりじゃ済まない事件。
只会用钱解决问题的中国。这可不是用钱可以解决的问题。

类似与此的新闻应该多报道
こういう視点の記事が大事。

PVを既に放映しておきながら、「カバーしたい」は無いだろッ!!
MTV都已经放映了,现在才来说想翻唱,竟然会有这中事情。

普通なら訴訟に発展してるゾ。
一般来说肯定会打官司的。

ありがたく思え! 中国。
中国该值得庆幸。

パクり中国は最低 しかし 岡本は器がでかい 好感度アップ
抄袭 中国真差劲。不过冈本还真是大肚啊,好感度上升。

このまま「オリジナルです」って突っぱねるかと思っていたが、
今までにない意外な決着だったなぁ。
原来以为他们会坚持说是他们的原创,没想到会发展成这样,有点意外。

良いものは良い、と認め、ちゃんと「貸してね」と言えばいいんだよ
好的东西就承认是好东西,只要你们先说,借给我们用用吧,就好了。

これからも、今までの分に関しても。

不管是今后还是,现在。

オリジナルよりカヴァーの方が良い仕上がりってものも実際あるから
因为觉得主张原创不如主张翻唱的结局来的圆满吧

そうなるように目指せばいいんでないかね。
希望他们不是这么想的。

中国は他の国から何でもパクるのがいいと勘違いしている事には、びっくりした。


なので国ですら、他国の良いものをパクろうとする。無許可で何でもする中国って
どうかしている?上海万博なんてすぐばれるし。オリンピックの少女の口パクでも
思い出したが、本当にやることが嘘だらけ。岡本さんは日本人として恥ずかしくない対応です。
もうそろそろ中国人は信用できない!と堂々とネットで書き込んでも許されると思う
もみ消し工作も失敗して
どうにも逃げ切れなくなって自首ですか
盗作の反省はなく、バレた事に反省してるように見える
万博すぎて、難癖つけてこないことを願うよ
私企業の判断として寛大なのはしかたないが、ある程度国際標準の対応をしてくれないと
政府同様、日本全体を大甘な国と見られてしまいますが。
偽造大国中国!

なんかこのまま
「手違いで正式な申請が遅れただけで、断じて盗作ではない。」
と開き直りそう

作曲は中国の著名な作曲家の繆森氏で「部屋を歩き回り、足でリズムを取りながらインスピレーションを得た」 → んじゃなかったの?

中国は他の国から何でもパクるのがいいと勘違いしている事には、びっくりした。
中国大概觉得抄袭其他国家的任何事物都是可以的,对于这种观念真是感到吃惊。


なので国ですら、他国の良いものをパクろうとする。無許可で何でもする中国って
どうかしている?
但是作为一个国家,不经许可的抄袭其他国家的好东西,一定有问题。


上海万博なんてすぐばれるし。オリンピックの少女の口パクでも
思い出したが、本当にやることが嘘だらけ。岡本さんは日本人として恥ずかしくない対応です。
上海世博这种肯定马上露馅的。让我想起了奥运会的假唱。还真都是谎言。冈本作为日本人的回应 真不丢咱日本人的脸。

もうそろそろ中国人は信用できない!と堂々とネットで書き込んでも許されると思う
我认为网络应该允许我们写下中国人不值得信。

もみ消し工作も失敗して
どうにも逃げ切れなくなって自首ですか
如果善后工作失败了,无路可逃的地步,他们会自首么?

盗作の反省はなく、バレた事に反省してるように見える
我看他们不是在反省抄袭,而是在反省抄袭被发现了。

万博すぎて、難癖つけてこないことを願うよ
希望世博结束后,不要反过来来刁难我们。

私企業の判断として寛大なのはしかたないが、ある程度国際標準の対応をしてくれないと
作为私营企业,那样的回应是比较宽大的,但是若不按照国际标准来回应,政府也一样,日本会被他们看成好欺负的。
政府同様、日本全体を大甘な国と見られてしまいますが。

偽造大国中国!



なんかこのまま
「手違いで正式な申請が遅れただけで、断じて盗作ではない。」
と開き直りそう
看事态发展,可能他们打算说,只是因为手续问题,申请晚了,而否认抄袭。

作曲は中国の著名な作曲家の繆森氏で「部屋を歩き回り、足でリズムを取りながらインスピレーションを得た」 → んじゃなかったの?
中国著名作曲廖森不是说 他在房间里来回的,并用脚打拍子而得来的灵感么???

这是些读了让我难过的话,但贴在这里为了警醒自己和朋友们!我们要认真做我们的工作!!


分享到:

TAG: 抄袭 歌曲 日本 万博 网民

王霄冰的个人空间 引用 删除 王霄冰   /   2010-04-23 23:38:39
我以前读书时有时到欧洲展会上给专门抄袭别人的设计的中国商人当翻译,一些公司一看是中国人就拒不接待,当时的感觉真像是小偷(的帮凶)。几次之后,我就再也不去展会当翻译了。
还有国人经常责怪德国政府近来对中国不太友好,他们哪里知道,德国人对中国人抄袭了他们投入巨资和心血设计的磁悬浮一事,心里一直委屈得不行呢。
大高的声色犬马 引用 删除 大高   /   2010-04-23 22:56:55
坊间流传,小日本97年就用时光机器,穿越到2010年来抄袭我们的世博会歌~~ 世博歌曲《2010等你来》
吴真的爪哇堂 引用 删除 爪哇堂   /   2010-04-23 21:23:10
这几天日本电视都有这个报道,说中国人抄袭还不是单独一件。他们认为中国馆的设计也有抄袭之嫌,确实有点1992年世博会日本馆的影子。再加上上海世博会吉祥物又有抄袭美国一个动画的样子,三样儿加起来,拼凑成中国人喜欢抄袭的映象。
哎。
沙野的个人空间 引用 删除 沙野   /   2010-04-23 16:57:12
5
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

Open Toolbar