【摘要】方言是民俗文化的载体,也是民俗文化赖以留存、传承的媒介。小编通过整理赣方言中的词汇,列举南昌方言中颇具特色的词语,探讨赣方言中蕴含的各种民俗文化。
二、南昌方言词语
在每一个方言的词汇系统中,都有一部分基本词是本方言所特有,很少为共同语或其它方言所共有。这部分词,口里说出来,笔下写出来,往往不易为其它方言区的人所理解。这就是地道的方言词汇。
方言的差别最引人注目的是语音,划分方言也是主要依据语音的差别比较大的,词汇的差别往往也较大。
先比较常用的名词:
南昌方言 共同语
毛狗[mau31kiau35] 狐狸
夹股[kat5ku] 胳膊
上面所举例除了词汇上的差别外,部分例词还有一个语法(语序)上的差别。如动物名词中表性属的修饰词,共同语在前,如安义万埠语“声气”(=声音)、“侯心”(=奢想)、“煞气”(=威信)、“扬尘”(=烟子)、“霍闪”(=闪电)、“郎中”(=中医医生)、“猪旺子”(=猪血,按“血”与“失”同意,故忌讳而为“旺”),等等,则方言与共同语的差异更为显著。
在动词的构词成分中,南昌方言与共同语有一个比较特殊的现象。那就是共同语有个轻声词缀“头”,加在动词后面可构成抽象名词,表示有做该动作的价值。如“有听头儿,有门儿,没个看头儿”等等,安义万埠话却用“得”,如:冇什么俚看~(没什么看头),冇什么俚喫~(没什么吃头)。
形容词:
“细”(=小)莽(=长),“清”(=稀),“滑稽”(=聪明,灵活),“扫撇”(=动作敏捷),“撇脱”(快,有时也指轻松容易),“客气”(=漂亮),“吃价”(=好),“杀辣”(=厉害),“精灵”(=聪明)。此外,万埠话的形容词有几中构词现象颇具特色,而在共同语中并不多见。南昌方言的形容词特别喜欢用一个比喻性的修饰成分加在词的前面,使形容的程度更高,被形容的物更形象。如“笔正”(=很正),“笔直”(=很直)、“锋快”(=很锋利)、“鲜甜”(=很甜)、“绳黄”(=很黄)、“逛绿”(=很绿)、“溜软”(=很软)、“锯[kiε44]粗”(=很粗)等等。以上形容词有一个总的特点,那就是双音节化。可见方言词汇虽然构词成分与共同语有较大差异,但词语的双音节化却是汉语各方言的一个共同趋势,这是与汉语语素的单音节化、构词灵活等特性分不开的。
颜色:宣红个,森黄个,橘绿个,秃紫个,雪白个,篾乌个,町清个。
味道:宣甜个,(ho)苦个,揪酸个,(kie)涩个,刮淡个,劈鲜个,
(PON)香个,(HO)臊个,鳖腥个。
形状:挞厚个,色薄个,脱重个,飘轻个,溜软个,敲硬个,忽热个,飞滚个,冰冷个,乓松个,铁紧个,博脆个,揪韧个,夜烂个,搭胖个,更瘦个,焦干个,辣湿个, 溜减个,究圆个,辣滑个,哒粘个,富嫩个,萨平个,风快个,长得真客气。
个性:杀蜡个,咯善个,色得要死,(kie)木,好哑的人,一贴,阿扎,窝鹾,撇脱。
指称代词:我人(我),恁人(你),揭人(他),个(这个),诶(那个),哪个哦(谁),什里(别的什么东西),系什里(无论什么)。
数量词:
几多(多少),一滴滴子(一点点)
副词:
有些副词,反映了赣方言的共同特征,如“蛮”,南昌话、抚州话、吉安话、宜春话都用作程度副词。有的仍是古语遗存,如“可可”用作“恰好”,在宋元杂剧中经常出现(如《隔江斗智》):“无假其便,我可可拾着这个锦囊,刘备!你合败也。”
一刻什里(一下子),夹(现在,当时)夹要死了,钱落不了!紧(没完没了),一碗饭紧恰紧恰。好里里(好好的),好里里个哭系里嘛?好生子(小心点),恁跟揭好生子哇啦。特试(故意),揭特试港哇个恁冒听出来呀?攒劲(使劲),差滴子(差点儿),玩(还)玩冒来呀?急死人吶!跟(和)我跟恁一起去。
样(yang发第一声音)=看守
捎=追
搏命=拼命
毛讶子=婴儿
逆头= 太阳
噶骨力==胳膊
格子==窗户
撬牙高====说话
雀病哇哩====无聊聊天
去归=====回家,死了
线细=====丢人,现世
搓麻=====打麻将
路皮=====骂人的话,没有具体意思。
炒角=====一般是开后门什么的。
狭皮=====是说这个人为人不塌实。
滕跟里\生跟里 ====是说白痴、笨蛋。
一杂==一个
冒==没有
也晚==夜晚
个摸==这么
错骂==诽谤
崽里子==小男孩
作兴==看得起,在乎
恰斋==吃素
恰噶==厉害
喜伢子==小孩子
神头/木头--傻,蠢
神--傻(在南昌郊区有指对方令人疼爱,如:他长得好神啊,意为他
得令人疼爱,所以你到南昌附近的乡下去作客时,有老人对你说了这句话,你可千万别以为他说你傻啊)。
扣细个---真是的嘎且了佛/嘎脱了馊--糟糕,事情不妙。
作新作墨--做作
学堂=学校
黑里=那里
噶里=这里
恰=吃 南昌话里没有“喝”字,全部用恰,比如恰饭、恰茶。
晓得=知道
一砣(一剁)=一团
企=站(现在很多人已经不说这个字了,只有老南昌才记得)。
堂哇里=客厅
犀利==什么 如“搞犀利东西啊”。
结棍==好厉害 如“你好结棍哦”。
坐顾拧真==非常认真,非常严肃 如“我坐顾拧真地和你说”。
雀博==坏 如“你怎么这么雀博哦”。
夹沙羔==一般指的是女的,说女的非常的泼 如“你这个夹沙羔”。
嫩==你 如“嫩最近在做犀利东西哦,老看不到嫩是”。
接==他或她 如“接最近到广东去了”。
握==我 如“握最近过的不错,嫩怎么样”。
龙样==怎么样 如“嫩是龙搞的吗,犀利事情都做不了”。
梭泡==吹牛 如“又在梭泡”。
灭顾达黑==周围很暗,没有光线。 如“这里龙灭顾达黑哦。看不清哦”。
倾==找 如“我倾嫩倾了好久哦”。
安==晚 如”太安了,我要回家了切==去 如”你赶快切家,妈妈在倾嫩“。
物理==家里 如“你在物理捉希俚?”
家==柜 如“我要切柜了” (这个现在已经不太用了)。
哇==说 如“你哇这件事情要怎么做”。
罗==牛B的意思 如“嫩好罗”。
闲细--现世---丢脸
捆告---睡觉
嘈哦----造恶---引申意一般指作了不该做的事,或糊涂的事。
搔---追
短到节---拦住他
册块---到处
孪--抱
平整—————不错
划叉子――――是指撑衣服的撑子,就是上面有个像树杈一样的长棍,不是衣架子。
磨老鼓子―――指鹅卵石,那种小小的,在河边很多。夹沙膏是骂人的话。
口头语:
哇(说,话)就是说话;希俚(什么、怎么)一般用在疑问句或反问句里;夹(现在,这下,这么一来)夹郎办呐?这下怎么办呢?指近的就用“个”,个里。指远的就用“诶”,诶里。
如:
期(看):到门口期下**回来了波。
相(看):夹哦恰恁只有相到呐。
恰(吃):恰(烟酒茶饭)。
绮(站):坐下子沙,绮久了累人家波。
一径里走(一直走):一径里走,不要转弯。
键(蹬):我一脚键死恁去!
张:听地进。恁哇的揭张不落?
把:给,把滴子米拿鸡恰。
驮:承受。恁想驮打/骂系波?
作:乱搞,个些西吖子硬就晓得作!