土著如何思考:以库克船长为例
社会与文化丛书
[美]马歇尔·萨林斯著 张宏明译

--------------------------------------------------------------------------------
基本信息
·出版社:上海人民出版社
·出版时间:2003年07月
·ISBN:7208044368
·条码:9787208044364
·版次:1
·装帧:平装
·开本:0开
--------------------------------------------------------------------------------
内容简介
本书系“社会与文化丛书”中的一种。
这本著作是著名人类学家萨林斯关于夏威夷人民的极其广泛的人种史学研究的一个顶峰,是值得任何一个对人类学和历史学有真正兴趣的人一读的一部专著。在书中,萨林斯提出了令人感到饶有兴趣的问题,如西方学者是否真的可以替非西方的人民表述观念,以及在1779年来自英伦的库克船长的第三次太平洋探险航行中,夏威夷土著是否真的把库克船长误认作他们的罗诺神。全书围绕这些问题展开了精彩的讨论,同时,作者也针对另一著名人类学家奥贝塞克拉在同一问题上的相左意见作了针锋相对的辩论。
--------------------------------------------------------------------------------
作者简介
马歇尔·萨林斯(1930— )是我们所处时代中最显著的美国人类学家之一。现任芝加哥大学教授。萨林斯在芝加哥长大就读于密歇根大学,他的毕业后留在那里工作,同时也在哥伦比亚大学讲课。那时他在学校教授的是人类学。
萨林斯首先意识到自己是一位波利尼西亚的民族志学者和历史学家。他的关于波利尼西亚与欧洲接触的历史理论引发了主要的人类学的争论,并且刊登在若干国家性的新闻杂志上。萨林斯也与他一起工作的夏威夷人民而著名,他为了本民族的人民和文化继续工作,他在美国、欧洲和亚洲给许多学生和教师作过演讲。他的研究领域使他得以游历了充满异国情调的土耳其、斐济和新几内亚,1976年他成为了美国艺术和科学学院的院士。
--------------------------------------------------------------------------------
媒体推荐
前言
当加纳纳什·奥贝赛克拉(Gananath Obeyesekere)那本抨击我和库克船长是西方暴力和帝国主义代理人(虽然我们的方式不同)的书《库克船长的神化》(The Apotheosis of Captain Cook,1992)出版时,我想放他一码算了。奥贝赛克拉假装成一个同样的“土著”,打着为夏威夷人民说话的旗号,为了反对声称夏威夷人民把库克误作他们自己的罗诺神这样的诬蔑,他拼凑出这样一个在我看来不值一驳的历史个案。这样的个案肯定会被学术评论家们抛开的,而这些评论家们也应该能够察觉他加诸我作品之上的谎言。但我错了。恰恰相反,美国18世纪研究学会授予《库克船长的神化》1992年的路易斯·戈特沙尔克(Louis Gottschalk)奖。想明白此中的意味和我为什么觉得有责任出版这本书的原因,你就必须看这本书,而且是整本书,包括脚注和附录。
我开始想写一本小册子,而且一直认为这本书应该归于那样一种体裁。它先起了一个恰如其分的18世纪的书名:“‘土著’对人类学家;或者是加纳纳什·奥贝赛克拉如何与人类学家和其他西方神话式思想的囚徒相反,以夏威夷人是正如斯里兰卡人一样的‘土著’这一立场,把夏威夷人变成布尔乔亚式的现实主义者。”但文章越写越长(而书名变短了)。文章不断地闪现出一些有趣的理论上的问题:为“土著的”他者们代言如何剥夺他们自己的声音;给予他们我们的“实践理性”如何留给他们一种洋泾浜人类学;从我们的道德伦理之中编造出他们的历史如何以两头不讨好而告终。所有这些都是人文科学至关重要的问题。它们会使我们关注到辩论中的众多细节。在库克船长之死中争论的如烟往事和异国风情,给敏于生活方式之特性和多样性的人类学提供了相当的兴趣。
许多人对我这本小册子的初稿提供了很好的建议。我特别要感谢格雷格·丹宁(Greg Dening),彼得·萨林斯(Perter Sahlins),比尔·休厄尔(Bill Sewell),德博拉·格韦尔茨(Deborah Gewertz)和罗布·巴洛夫斯基(Rob Barofsky)。对于多罗西·巴雷尔(Dorothy Barrere),我依旧深深受惠于他对夏威夷的事物以及一些罕见的系谱参考文献所作的评论。戴维·雷伯格(David Graeber)对我的研究给予了重要的支持。
我不用电脑,甚至不用打字机。是詹姆斯·博恩(James Bone)先生帮我得以完稿。
--------------------------------------------------------------------------------
目录
前言
导论
1库克船长在夏威夷
Z死后的库克
3历史的虚构,凑合的民族志
4理性:“土著”如何思考
跋历史编纂学,或象征性暴力
附录1水手们所知道的
附录2咬文嚼字与文化
附录3关于卡利伊(Ka1i’ i)仪式
附录4玛卡希基(Makahiki)的历史编纂学
附录5日程表政治学
附录6被包裹的库克
附录7希基奥(Hikiau)的罗诺
附录8克拉克·盖博取代库克?
附录9模糊的偶像
附录10库克阿玛弥埃(Cookamamie)
附录11祭司们的悲哀,妇女们的欢乐,以及原型性再生产
附录12波利尼西亚的神圣头人
附录13众祭司与系谱
附录14关于库克的愤怒
附录15语言问题
附录16卡玛考(Kamakau)的众神
附录17马克萨斯(Marquesas)及其他地方的阿夸(Atua)
参考文献
译后记
书摘
然而,在德国资产阶级知识阶层那里,因丧失了权力甚或政治统一,文化差异变得至关重要。在抵制哲学上的理性主义及亲法的普鲁士王室来捍卫民族文化(Kultur)时,赫德(Herder)(最广为人知地)用不同生活方式来反对各个发展阶段,用社会精神来反对自然理性(reason)(Herder l968,1969)。与“文明”不同,文明可以在不同人民之间相互传递(如仁慈的帝国主义所做的),而文化则是真正地确定和区分一个人民(people)的东西(如区分于普鲁士贵族的虚假的法国礼仪)。文化是论种类,而非论高下,是复数的,而非单数的。存在没有文明的人民,但不存在没有文化的人民。“只有一种真正的愤世疾俗者”,赫德说,“可以把欧洲文化捧为我们人类的普遍状态”(引自Barnard 1969:24n)。每种人民都对他们自己特有的幸福心领神会:文化是他们祖先传统的遗产,在他们的语言中以清晰的概念来传承,并且适合他们特定的生活状况。正是通过这个传统来赋予共同体道德和家庭的情感,经验得以被组织起来,因为人们不是简单地发现世界,而是世界被教给他们。他们对世界的理解并非简单地作为知觉(cognitions),而是作为价值(values)。谈到对未经中介作用的感官知觉而了解的客体属性进行正确的推论,这在认识论上是不可能的。看也是听的一个系数,是一个判断,而且,在思想的经济学中——赫德(Herder l969:163—164)曾称之为“思想的家族或亲属模式”(the family or kinship mode of thought)——推理充满了情感,并与想象维系在一起。因此,感觉具有文化上的变异性:“北美人可以靠气味追踪敌人。……害羞的阿拉伯人在寂静的沙漠上听力过人。……牧羊人与渔夫分别用不同的眼光来注视自然”(Herder l968:38—39,1969:300)。这种反启蒙话语可以归结为指出经验现实主义者错在何处,伴随着圣饼(wafer)吞咽下去的变体(transubstiantion)在赫德那里变成了文化(见Dumont 1986;Berlin 1976,1991:70——90;Manuel 1968;Bamard l969;Loveoy l948)。
人类学视文化为特定的生活方式的概念因此出现在相对欠发达的地区,并作为比较落后的表现或者民族主义者的要求的表现,以反抗西欧的霸权野心。在缺乏一个国家的情况下,作为一个德国人意味着什么呢?“文化”能为一个完整性在政治上歧义纷杂的人民界定统一并勘定边界(Elias l978:5—6)。与此同时,这个术语明确表达了某种反抗,反抗不仅威胁人们的过去而且威胁着人们的将来的经济与政治发展:
罗诺玛夸,玛卡希基的罗诺形式,乃是佩莱玛,即“佩莱”人中的一员。不仅如此,他还是火山女神的火棍的看护者,是火山神点燃了佩莱的爆发(beckwith 1970:40—41,170,206;Handy and Pakui 1972: 337)。卡韦纳·普奎(Kawena Pukui)提供的一个民族志信息完成了地上的罗诺之间的逻辑联系:
在佩莱氏族中最重要的男性`ohana[家庭成员],是她的叔舅罗诺-玛夸……这名字的意思是罗诺—长者。罗诺(响亮的)可能表示雷电。正是他把下界神圣的火控制在自己的腋窝之下,在卡乌(Ka-`u),关于火山的说法是与暴雨、电闪雷鸣联系在一起的。雨云在圣歌中被用来指代罗诺的“身体”(Kino)。(Handy and Pukui l972:31)
因此,通过对夏威夷人宇宙观图式的了解,像科尔内特那份似乎希奇古怪的报告,就可以被理解作与历史学(