上一篇 | 下一篇

伊丹扎布的好来宝

发布: 2010-7-19 16:34 | 作者: 殷新宇 | 来源: 中国网-人民日报海外版 2010-05-11 08:22:00 | 查看: 1176次

民俗学博客-Folklore Blogs$D|4VzA [lhs

巴德玛在教学生们唱《富饶辽阔的阿拉善》。

th%F1Pp8@YhP-r

民俗学博客-Folklore Blogs*b"kY ^F5m*tk

伊丹扎布拉着四胡唱着《嘎达梅林》。

0].L,\p7Z

VM#{ Fv E!BC\5X  只读过两年书,自称是蒙古族英雄嘎达梅林的后人。“我没啥文化”,老头儿憨憨地笑着。在音乐才能被认可之前,他学过兽医,当过木匠。民俗学博客-Folklore Blogs"dki4F6}R

民俗学博客-Folklore BlogsT}i&Y;a P

  此时,坐在我对面的,是作为内蒙古大学艺术学院特聘教师的伊丹扎布。个头不高、身材敦实,脸上一直挂着笑容。民俗学博客-Folklore Blogs,TCaN,\ J

\-wwSk+{/p.S  2004年,一次偶然的表演,技惊四座。四胡传出了科尔沁草原的风声,叙事民歌讲的是先人的传奇。院长拍手叫好。从此,这个木匠可以放下手里的斧头和刨子了。民俗学博客-Folklore Blogs%V+xpx]&\`3u1R

民俗学博客-Folklore Blogs$Ls6HsNw+X vdk

  在一群来访者面前,伊丹扎布乐意且习惯于显露自己。四胡响起,城市里的这间屋子,一下子充满了草原的苍凉气氛。民歌《嘎达梅林》适时地缓缓流出,悠长而沉浑,伊丹扎布变身为一个巨大的环绕立体声音箱,侧耳倾听也难辨清,声音来自哪个具体的方位。

j?!Yk6}+A u6R(tZ

-?Frq ~~&r5Bl  老爷子并不避讳左手食指的残损,那是锯条留下的纪念,多少有点影响四胡的演奏。

C0M7QV:c y

vtKnR  同样被艺术学院请过来当老师的还有巴德玛。民俗学博客-Folklore Blogs4UuEU*] eW

民俗学博客-Folklore Blogs~q4](A%o!?

  茶几上有奶条、奶茶还有点心,71岁的长调艺人巴德玛早早地就把它们摆出来。是什么尊贵的客人要来?老人说,是自己的学生们。时近傍晚,客厅里光线有些暗,老人的眼睛里却闪动着光亮。

6X4w @`7do9D$qS%m

?:kR{jB _  这个慈祥的老太太说,她没念过一天书,小时候还放过骆驼,哪里会想到有一天能走进大学当老师啊。

(F y,`R[;f1Q4b;Pp

9^HM@0j+Q L  巴德玛出生在内蒙古阿拉善,太姥、姥姥,还有妈妈,都是草原上出了名的歌手。7岁开始学唱民歌,家族的遗传基因开始发挥效力。很快,巴德玛学会了蒙古族长、短调民间歌曲几百首。

#Un%S#B4a ba)G!va民俗学博客-Folklore Blogs)KnmJ9Sot

  时光如草原上的骏马向前疾奔,这个歌声曾经传遍方圆百里的姑娘,变成了老奶奶。已是蒙古族长调民歌代表性传承人的她,被年轻的大学生们环绕着。《富饶辽阔的阿拉善》又一次唱响:“富饶辽阔的阿拉善,是个难以寻觅的美丽故乡……”民俗学博客-Folklore Blogs3R.HN0wYx4sHI

&oG!iZg%Sw-F  离开内大艺术学院,我走在呼和浩特市的夜色中。这里不是科尔沁,也不是阿拉善。因长期整理非物质文化遗产方面的资讯,我知道,如今,民间艺人走进校园好像算不得什么新鲜事,但往往是指点一二就走,留不下太多痕迹。把民间艺人长期留在高校,一年教课300节,学校发工资,提供房子住,这样的“进校园”或许并不多见。离开牧区,走进城市,民间艺人的到来,对开始寻根的艺术院校意味着什么?

&?&EF)L3k民俗学博客-Folklore Blogs(k)]bw-Q:j

  “一个用斧头和刨子干活的木匠,假如今天我受到了你们的欢迎,那是因为在我的心里有民族音乐存在……”伊丹扎布喜欢用好来宝说唱自己。

7ehSDv9d:_

R3k/YNx3M#P  在艺术学院的其他老师眼里,“心里有民族音乐存在”的伊丹扎布简直是个宝库,把他的歌赶快录下来是件紧要的事情,“要不是这样,肚子里的这些民歌就扔到沙漠里了。”62岁的老爷子把眼睛眯成一条线。民俗学博客-Folklore Blogs8cU-wvE/XKZt

L1YIuid&Sw^J  33首马头琴曲,全部关于“马”——这是巴德玛带来的神秘礼物。这些曲子流传于民间,在今天的学校教育和专业团体演奏中已很少见。

#I@W wbgX

EIf?]B dZ  一次,巴德玛的课上来了位汉族老师。巴德玛拉着马头琴边讲边唱,90分钟的课堂上,前来旁听学习的汉族老师泪水停不下来。草和风的气息混合为“民间”特质,让巴德玛和伊丹扎布与其他老师有些不一样。民俗学博客-Folklore Blogs6V*Cr[+k \

民俗学博客-Folklore Blogs;fs*cW V p m

  和巴德玛聊天,由于老人不太会懂汉语,需要借助翻译。住在专家楼,还能领工资,日子过得舒心,谈起对生活的感受,老人一直都很愉悦。当说到民间音乐如何传承时,她突然愤愤起来,在用蒙古语说了一个长句后,竟用汉语大声强调:“这个你一定要如实写上去。”原来,老人说,现在的民歌被变异得厉害,很多歌手只注重声音的圆满,却连调都唱不准,这对民歌传承伤害极大。(殷新宇 文/图)民俗学博客-Folklore Blogs0K0X4WAF2^,e*s4o]

TAG: 民歌 伊丹扎布 巴德玛 马头琴曲 好来宝 嘎达梅林

字号: | 推荐给好友

 

评分:0

我来说两句

seccode